Să consolezi nu înseamnă să ștergi lacrimile cuiva, ci să le lași să curgă, explică psihoterapeutul Christophe André în cartea „Secretele consolării”.
Andreea-Catrinel Barbu, studentă în anul II la Facultatea de Medicină a Universității Ovidius din Constanța (UOC), a fost selectată să participe la competiția internațională.
Raportul medical este o piatră de temelie în relaţia cu pacientul și un document pe care îl vor folosi și alţi medici. Tocmai de aceea, responsabilitatea celui care îl scrie este enormă.
Dr. Mihai Craiu amintește de publicarea celei de-a treia ediții a unei lucrări fundamentale a literaturii medicale, care există acum și în limba română.
Examinarea limbii în scopul detectării eventualelor semne de boală este readusă în discuţie de oamenii de știinţă. Ei speră să folosească algoritmii de învăţare automată și inteligenţa artificială în acest scop.
Traducerea termenului englezesc „preparedness” în limba română sună sec: „pregătire”. Atât că semnificaţia cuvintelor ascunde sensuri aparte, multe dintre ele culturale.
Anul acesta, 8 candidați se bat pe un loc la Medicină dentară în limba franceză, la UMF „Iuliu Hațieganu” din Cluj-Napoca.
Influenţele altor limbi în limba noastră trebuie să fie filtrate şi adaptate pentru a nu cădea în ridicol.
Sub influenţa mass-mediei sau a literaturii medicale scrise în limba engleză, uităm să scriem corect și elegant în limba maternă.
În 17 noiembrie vor fi scoase la licitație prima carte scrisă în limba română (Cazania lui Varlaam) și „Profețiile lui Nostradamus”.
A fost lansată prima platformă digital-interactivă din România pentru persoanele cu deficiențe de auz și tipice, #Pesemne.ro.
Universitatea de Medicină și Farmacie „Carol Davila” din București vine cu vești bune pentru cei care vor să se înscrie la modulul de limbă franceză al programului de studii de licență de la Facultatea de Farmacie.
Anul acesta, 1.800 de tineri au dorit să ocupe unul dintre cele 560 de locuri, pentru programele de studii de licență în franceză și engleză, din anul universitar 2022-2023.
Universitatea canadiană McGill a realizat mai multe videoclipuri traduse în limba ucraineană, care prezintă proceduri de reanimare, intubare, îngrijirea plăgilor provocate de explozia unui obuz.
Serviciul Voxa s-a lansat public cu sute de audiobookuri și mii de e-bookuri, inclusiv de la 16 edituri românești. Aplicația mobilă este disponibilă atât pe Android, cât și pe și iOS.
S-a încheiat admiterea candidaților internaționali la UMF „Iuliu Hațieganu”. Astfel, 11 candidați au concurat pe un loc la medicină dentară în limba franceză.
Ultima jumătate de an a fost o provocare permanentă de redefinire și adaptare, pentru toate domeniile, și pentru cel cultural în mod special.
Asociația Medicilor de Familie București-Ilfov (AMFB) a tradus un infografic extrem de important pentru medicii de familie, pentru a-i ajuta în efectuarea consultațiilor la distanță în contextul pandemiei de COVID-19.
La București a fost lansată prima carte de medicină integrativă în limba română, coordonată de fondatorul fitoterapiei moderne în România, acad. dr. farm. Ovidiu Bojor.
Săptămâna trecută a fost marcată la Institutul Oncologic „Prof. Dr. Alexandru Trestioreanu” din București Ziua Internațională a Supraviețuitorului de Cancer, ocazie cu care a fost lansat ghidul Supraviețuitorului de Cancer ESMO, ediția în limba română.
Dacă vrei să fii la curent cu tot ce se întâmplă în lumea medicală, abonează-te la „Viața Medicală”, publicația profesională, socială și culturală a profesioniștilor în Sănătate din România!
Titularii abonamentelor pe 12 luni sunt creditați astfel de:
Cookie-urile ne ajută să vă îmbunătățim experiența pe site-ul nostru. Prin continuarea navigării pe site-ul www.viata-medicala.ro, veți accepta implicit folosirea de cookie-uri pe parcursul vizitei dumneavoastră.
Da, sunt de acord Aflați mai multe