O vizită la Biblioteca ASTRA din Sibiu îi prilejuieşte dlui conf. dr. Vitalie Teodoru o evocare a bogatei istorii a acestui renumit aşezământ de cultură.

 "> Istoria Bibliotecii ASTRA - Viața Medicală
Știri

Istoria Bibliotecii ASTRA

de Conf. dr. Vitalie TEODORU - mai 2 2012
Istoria Bibliotecii ASTRA

O vizită la Biblioteca ASTRA din Sibiu îi prilejuieşte dlui conf. dr. Vitalie Teodoru o evocare a bogatei istorii a acestui renumit aşezământ de cultură.

 

   Întotdeauna păşesc cu sfială pe treptele şi culoarele Bibliotecii ASTRA din Sibiu spre luminoasa sală de lectură de la etaj. Tăcerea, ca în sanctuar… Parfumul de carte veche, îmbătător pentru un bibliofil… De data aceasta, în vitrine stau umăr la umăr numeroase publicaţii apărute în perioada interbelică, în România, în limba esperanto, pe care părintele ei, medicul varşovian Lejzer Ludwik Zamenhof şi, peste un secol, Umberto Eco, o doreau ca „limba de înfrăţire a popoarelor“. Păcat că, în ţara noastră, în ultimele decenii, nu s-au depus eforturi pentru răspândirea acestei limbi internaţionale, simplă gramatical şi uşor de învăţat, ca în alte ţări chiar vecine, de pildă Bulgaria. Data trecută când am vizitat biblioteca, în aceleaşi vitrine erau expuse cărţi interzise sub regimul trecut (semnate de Gheorghe Brătianu, Aron Cotruş, Octavian Goga, Nichifor Crainic, Ion Petrovici, Vladimir Streinu ş.a.).
   „Asociaţiunea Transilvană pentru Literatura Română şi Cultura Poporului Român“ (ASTRA), constituită în anul 1861, a jucat un rol istoric în cristalizarea unei puternice opinii româneşti în Transilvania, în modelarea gustului artistic al românilor ardeleni. Caracterul complex al „Asociaţiunii“ impunea crearea unei biblioteci corespunzătoare scopurilor sale „de a servi înaintarea culturii şi literaturii în sânul poporului“. Alături de şcoală, biblioteca era considerată principalul mijloc de realizare a programului. Primul „bibliotecar arhivar“, cu obligaţia „de a înregistra documente şi obiecte ştiinţifice“ a fost ales Visarion Roman. După înfiinţarea bibliotecii, încep să fie primite donaţii de sute de cărţi de la toate păturile sociale ale populaţiei române. Printre primii donatori îi găsim pe cărturarii Timotei Cipariu, Alexandru Papiu-Ilarian, August Treboniu Laurian, Moise Panga şi mulţi alţii. Mai mult, librarul sibian Samuel Filtisch s-a angajat să doneze şi în anii următori exemplare din toate cărţile editate de firma sa. În 1863, guvernul de la Viena a răspuns favorabil la intervenţia vicepreşedin­telui ASTRA, Timotei Cipariu, pentru „libera importare de cărţi româneşti în ţară“. Un pas important a fost crearea unei comisii care s-a ocupat cu selectarea lucrărilor ce merită să intre în fondul bibliotecii, precum şi demararea schimbului de publicaţii. În acest sens, s-au stabilit contacte şi schimbul cu diferite societăţi, cu Academia de Ştiinţe din Budapesta şi cu cea din Viena. Astfel, fie spus în paranteză, s-a împlinit şi visul dr. Ioan Piuariu-Molnar (1749–1815), născut la Sadu, lângă Sibiu, militant pe tărâmul scrisului, care a încercat să pună bazele presei româneşti în Transilvania şi să difuzeze limba română printre vorbitorii de limba germană. În acest scop tipărise în 1788, la Viena, un manual de gramatică germano-român („Deutsch-Walachische Sprachlehre“). În anul 1866 s-a primit o donaţie masivă de cărţi şi hărţi de la Ministerul de Culte şi Instrucţiune din Bucureşti, precum şi cataloage de cărţi de la Biblioteca Centrală din Iaşi. În 1869, prin Regulamentul de funcţionare, ASTRA a devenit bibliotecă publică, cu regim de consultare la sediu şi împrumut de cărţi la domiciliu. Până în 1872, bibliotecarul Ioan Maxim a realizat o clasificare alfabetică şi pe specialităţi a cărţilor în 19 clase. În 1925, prin Legea privind „Depozitul legal“, toate editurile din România erau obligate să depună şi la biblioteca ASTRA exemplare din publicaţiile editate. Dacă înainte de Primul Război Mondial, creşterea fondului documentar s-a făcut şi prin donaţii importante de cărţi din SUA, Franţa, Italia, Germania etc., după război s-au primit donaţii mari de la Ministerul Muncii, armata română, Legaţia Cehoslovaciei etc. În paralel s-au făcut achiziţii din fonduri proprii.
   Astăzi, biblioteca ASTRA deţine cca 700.000 de cărţi, 20.000 de manuscrise, 45.000 de reviste, mii de ex-libris-uri, materiale audio-vizuale etc. Anual sunt înregistraţi 25.000 de cititori. În ultimii ani, specialiştii bibliotecii au elaborat o serie de instrumente bibliografice extrem de utile, precum catalogul corespondenţei lui Iosif Vulcan, catalogul cărţilor vechi româneşti, catalogul bibliografic al municipiului Sibiu. Periodic se desfăşoară manifestări în cadrul „Zilelor bibliotecii ASTRA“ (seri literare, expoziţii, întâlniri cu oameni de cultură, şedinţe ale cercurilor de bibliofilie şi ex-libris ş.a.).
   Trebuie menţionat un episod inedit interbelic legat de „Manuscrisul de la Ieud“, care a stârnit controverse ce persistă şi în zilele noastre. În august 1921, cu ocazia adunării generale con­vocate de ASTRA la Sighetu Marmaţiei, preotul Artemie Anderco din Ieud a adus cu el pentru expoziţie un volum vechi, descoperit în podul bisericii Balcului din localitate. Pre­şedintele ASTRA, Andrei Bârseanu, care era totodată şi vicepreşedintele Academiei Române, a adus volumul la Bucureşti şi l-a prezentat înaltului for academic în şedinţa din 11 noiembrie 1921. „Manuscrisul de la Ieud“ cuprinde trei scrieri în limbile slavonă şi română şi anume: „Legenda Sfintei Duminici“, „Învăţătura la Paşte“ şi „Învăţătura la cuminecătură“. În ceea ce priveşte vechimea lui, din anii ’20 până în prezent, lumea ştiinţifică de specialitate este împărţită în două tabere: una care susţine că „Manuscrisul“ ar data din sec. XVI sau XVII (Al. Rosetti, I. Bianu, I. Gheţia, Al. Mariş ş.a.) şi alta care argumentează că ar data din anii 1391–1392 (N. Roşca, D. Şerbu, A. Creţulescu, I. Chiţimia, V. Vetişanu, P. Danca ş.a.), ceea ce ar însemna că „Manuscrisul de la Ieud“ este cel mai vechi document în limba română, cu 130 de ani mai „în vârstă“ decât „Scrisoarea lui Neacşu din Câmpulung“ (1521), considerată până acum cea mai veche scriere românească.
 

Abonează-te la Viața Medicală!

Dacă vrei să fii la curent cu tot ce se întâmplă în lumea medicală, abonează-te la „Viața Medicală”, publicația profesională, socială și culturală a profesioniștilor în Sănătate din România!

  • Tipărit + digital – 249 de lei
  • Digital – 169 lei

Titularii abonamentelor pe 12 luni sunt creditați astfel de:

  • Colegiul Medicilor Stomatologi din România – 5 ore de EMC
  • Colegiul Farmaciștilor din România – 10 ore de EFC
  • OBBCSSR – 7 ore de formare profesională continuă
  • OAMGMAMR – 5 ore de EMC

Află mai multe informații despre oferta de abonare.

Cookie-urile ne ajută să vă îmbunătățim experiența pe site-ul nostru. Prin continuarea navigării pe site-ul www.viata-medicala.ro, veți accepta implicit folosirea de cookie-uri pe parcursul vizitei dumneavoastră.

Da, sunt de acord Aflați mai multe