Newsflash
Cultură

Andrei Șerban și „Văduva veselă“

de Candid STOICA - sept. 23 2016
Andrei Șerban și „Văduva veselă“
    Andrei Șerban știe ce vrea. Întotdeauna a știut. A avut profesori excelenți, iar el s-a dovedit un elev silitor și sârguincios, încă de la primul spectacol pe care l-a susținut în 1964 la Teatrul Nottara cu „Omul care s-a transformat în câine“, de Osvaldo Dragun. Prima lecție pe care a învățat-o de când era student e aceea că teatrul trebuie făcut pentru ca spectatorilor să le placă, să fie emoționați, să exulte, opera de artă să fie admirată, artiștii aclamați, ovaționați. Și pentru acest fapt e în stare să-și sacrifice tot ce are mai scump: timpul. Dar nici nu vrea să coboare la nivelul de jos al publicului, indiferent cât l-ar diviniza acesta. Are ambiția să-i arate artă autentică, adevărul. Asta, chiar dacă pe teritoriul românesc a avut de suferit două mari înfrângeri, două mari scandaluri care l-au făcut pe Andrei Pleșu să-i spună: „Observ cum tu tot revii în țară, deși de fiecare dată România pare că îți spune răspicat: «Dom’ le, noi nu te vrem!»“.
    Atunci când nu e chemat la Tokio, sau la Londra, Rio de Janiero, Viena, Paris, Bilbao, Veneția, Chicago etc., vine în România și ia o operetă cu o muzică delicioasă, dar cu un text prăfuit, ros de molii, pe care-l recondiționează cu texte la zi. Găsește un teatru care se zbate în anonimat, altul în derivă și aranjează o coproducție cu cântăreți talentați dar adunați cu arcanul, care vor cânta, pentru siguranță, cu lavalieră, merge la un canal tv de știri și la oră de mare audiență declară că Văduva veselă va fi ceva ce spectatorii n-au mai văzut niciodată. Anunță chiar două repetiții cu public. Până aici totul e bine, deși mai făcuse afirmația asta la un alt canal tv înainte cu doi ani, la premiera operei „Lucia din Lamermoor“ de Donizetti, la opera din Iași.
    De-a lungul anilor, „Văduva veselă“ a fost ecranizată și adaptată pentru marele ecran, cea mai faimoasă variantă rămânând cea a regizorului Ernst Lubitsch, din 1934, cu Maurice Chevalier și Janette MacDonald în rolurile principale, mult mai fidelă decât varianta ulterioară, din 1952, cu Lana Turner și Fernando Lamas. Prin ani ʼ70 ai secolului trecut, soprana Vali Niculescu vorbea de o înregistrare radio cu orchestra simfonică a cinematografiei dirijată de Paul Popescu, cu Teodora Lucaciu (Hanna), Ion Dacian (Danilo), Corneliu Fânățeanu (Camille) și Vali Niculescu (Valencienne).
    „Văduva veselă“, operetă în trei acte de Franz Lehár cu un libret de Viktor Léon și Leo Stein, după o piesă de Henri Meilhac, s-a jucat la noi în țară imediat după premiera vieneză (prin 1905), de compania Grigoriu numindu-se „Văduvioara veselă“, de atunci intrând în repertoriul curent al teatrelor de operetă și de operă. Acțiunea actualului spectacol nu se mai petrece în Pontevedro, ci în Moldrosovia, o țară inventată, pierdută undeva în Balcani, aflată în criză și în pericol de faliment, condusă de politicieni incapabili, impostori și mincinoși, de observatori care spionează tot timpul cu aparate sofisticate. Chiar eroul, Danilo Danilovici, secretar de ambasadă, atașat militar, nepotul regelui, „cum nu știe să facă nimic, a intrat în diplomație“. Analogiile sunt străvezii. Cultul personalității este la ordinea zilei, portretele regelui sunt peste tot în ambasada de la Paris, unde dezmățul sexual este în floare. Serviciile secrete școlite de ambasador urmăresc, cercetează, dar mai ales supraveghează. Clișee naționaliste și patriotarde, bășcălia este la tot pasul, ca și în spectacolul de la Odeon cu „Soldatul de ciocolată“: „Să intrăm în Europa cu picioarele înainte“. Lozinci tipice: „Străinii vor să vândă aerul din Moldrosovia pe foarte mulți bani“, „Noi am salvat de păgâni civilizația occidentală“, „Poezia patriotică este cea în care ne cântăm dragostea de țară și ura față de dușmani“. „Cântarea Moldrosoviei“ inundă scena. În anumite scene, regizorul devine chiar procuror: „Țara noastră, cu munții... cu mlaștinile, cu administrația ei deplorabilă, cu impozitele mari“. Se vorbește, în pauzele când nu se cântă, despre mai tot ce este de criticat în țară, chiar și de cărțile scrise în închisori și de doctoratele plagiate. Se merge chiar în trecutul îndepărtat („noi muncim, nu gândim“, „fă-te că lucrezi“, replici pe care le-am auzit aproape zilnic la televizor).
    Noul libret se bucură de adaptarea Danielei Dima (care este și coregizor) și a lui Andrei Șerban, cu dialoguri inspirate din scrierile lui Radu Paraschivescu și Andrei Pleșu. La conducerea orchestrei îi are pe Vlad Conta și Ciprian Teodorașcu, având ca soliști principali pe Ana Maria Donose (Hanna Glavary), Tiberius Simu (Danilo), impresionând prin eleganță, prestanță și ambitus vocal, Marta Sandu (Valencienne), Andrei Fermeșanu (Camille de Jolidon), Valentin Vasiliu (ambasadorul Zetta) și Claudiu Bleonț (Njegus). Este în primul rând o coproducție a operei din Iași și a celei din București. Andrei Șerban, tinzând spre genul de spectacol total, s-a folosit de un decor posibil, care se învârte creând noi și variate ambianțe, minus „micuțul pavilion“, mult prea meschin și nelalocul lui în respectiva ambianță, iar Anka Lupeș a preferat în locul grandioaselor toalete ale doamnelor și a elegantelor fracuri ale domnilor sau a uniformelor militare, rochii mai simple, moderne, unele chiar foarte scurte. Bărbații au purtat eternul costum naturalizat după cel de Al Doilea Război Mondial. Coregrafia a fost mânuită de Andreea Gavriliu cu o trupă de french-cancan japoneză „de milioane“. Și-au mai dat concursul o mulțime de asistenți de regie, de scenografie, lumini, cor, coreografie, pregătire muzicală, șefi de orchestră, echipa de balerine din Japonia etc., alcătuind un spectacol viu, antrenant, febril, plin de lirism, de multe ori original, îndrăzneț și, din când în când, de haz, sexualitate debordantă, care m-a făcut de multe ori să rememorez mintal mai toate minunatele spectacole văzute și chiar jucate de mine de-a lungul unei vieți.
    Un paradox: scenele dansate, cântate atât în duo, cât și în grup sunt excelente, extrem de realizate, ca aceea a apariție Hannei Glavary în mijlocul admiratorilor extaziați. Despre cele de teatru propriu-zis însă nu se poate spune același lucru. Ar mai fi de admirat acțiunile lubric amoroase ale celui de al doilea cuplu de îndrăgostiți, Marta Sandu (Valencienne) și Andrei Fermeșanu (Camille de Jolidon), care găsesc modalități de acuplare ingenioase prin toate cotloanele decorului (baia și chiar biroul ambasadorului), dar și calități vocale și scenice deosebite ale acestora.
   Dacă ar fi să ne luăm după declarațiile regizorului în cartea sa autobiografică apărută la Polirom în 2006 (o biografie), unde spune că dacă lungești prea mult finalul riști să plictisești spectatorul, aș putea spune că am asistat la un final ratat, deși una peste alta se poate afirma, fără să greșesc, că am asistat la un spectacol emoționant de zdrobitor, care se termină cu sloganul: „Lumea e coruptă, coruptă până în măduvă, confuză și frustrată“. Nu era nevoie să ne-o spună Andrei Șerban, prin gura lui Claudiu Bleonț, ca să ne strice o seară minunată, o știam și noi și nu cred că de asta a dat năvală lumea, mai ceva ca la minunea de la Maglavit, ca să audă și să vadă „Văduva veselă“ cu senzuala muzică a lui Franz Lehar.
    P. S. Durerea lu Andrei Șerban e alta. Eșecul cu Oedip îl doare pentru că deși au trecut ani, rana încă nu s-a cicatrizat. Dovadă: declarația sa peremptorie într-un interviu dat înainte de premiera bucureșteană: „Criticii muzicali ultraconservatori mă vor acuza de șmechereală și derapaj, pentru că am schimbat textul și l-am adus în «closetul politic» actual. Cum pariez că o vor face, le răspund deja: Am făcut la fel și cu opera Oedip acum douăzeci de ani. Era radiografia lumii noastre românești, Oedip din noi. Nu v-a plăcut, ați fost deranjați, v-ați revoltat. Lipseau coloanele pompoase, toga, pulpele dezgolite și vocea marelui David Ohanesian. V-a șocat că la intrarea în sală vă privea de pe scenă nu portretul cunoscut al compozitorului, cel olimpian de pe cărțile poștale, ci chipul cu ochii ieșiți din orbite al unui Enescu îmbătrânit, bolnav, chinuit de suferința și durerea exilului. V-a iritat și mai tare să vedeți istoria României secolului XX evocată în Oedip, ironia faptului că Sfinxul era Stalin, că ciuma avea loc în Piața Universității, printre mineri, aurolaci și corturi de protestatari. Într-adevăr, oglinda era poate prea veridică... La Operă nu trebuie să fim deranjați de prea multă «realitate»“.

  

Abonează-te la Viața Medicală!

Dacă vrei să fii la curent cu tot ce se întâmplă în lumea medicală, abonează-te la „Viața Medicală”, publicația profesională, socială și culturală a profesioniștilor în Sănătate din România!

  • Tipărit + digital – 249 de lei
  • Digital – 169 lei

Titularii abonamentelor pe 12 luni sunt creditați astfel de:

  • Colegiul Medicilor Stomatologi din România – 5 ore de EMC
  • Colegiul Farmaciștilor din România – 10 ore de EFC
  • OBBCSSR – 7 ore de formare profesională continuă
  • OAMGMAMR – 5 ore de EMC

Află mai multe informații despre oferta de abonare.

Cookie-urile ne ajută să vă îmbunătățim experiența pe site-ul nostru. Prin continuarea navigării pe site-ul www.viata-medicala.ro, veți accepta implicit folosirea de cookie-uri pe parcursul vizitei dumneavoastră.

Da, sunt de acord Aflați mai multe