Paula Romanescu a alcătuit o antologie bilingvă de lirică din închisori, ce poartă titlul unei poezii a lui Nichifor Crainic: Unde sunt cei care nu mai sunt? (Où sont-ils ceux qui n’existent plus?). Recenzia acestui valoros volum, ce scoate la lumină creaţia unor poeţi încă prea puţin cunoscuţi, este semnată de C. D. Zeletin.

"> Un florilegiu al suferinţei - Viața Medicală
Cultură

Un florilegiu al suferinţei

de Prof. dr. C. D. ZELETIN - ian. 30 2013
Un florilegiu al suferinţei

Paula Romanescu a alcătuit o antologie bilingvă de lirică din închisori, ce poartă titlul unei poezii a lui Nichifor Crainic: Unde sunt cei care nu mai sunt? (Où sont-ils ceux qui n’existent plus?). Recenzia acestui valoros volum, ce scoate la lumină creaţia unor poeţi încă prea puţin cunoscuţi, este semnată de C. D. Zeletin.

   Eram student în anul 1956, când, într-un chip cum nu se poate mai tainic, bătrânul poet Dimitrie Iov (1888–1959) a făcut să-mi parvină manuscrisul a două poezii strecurate din închisoare, poezii de mare inspiraţie scrise de doi mari poeţi, Nichifor Crainic şi Radu Gyr, zăcând amândoi în temniţa politică, acolo unde avea să fie zvârlit peste câteva luni însuşi Dimitrie Iov. Amândouă erau capodopere: „Unde sânt cei care nu mai sânt?“ a celui dintâi şi „Ast’ noapte Iisus mi-a intrat în celulă“ a celui de-al doilea, admirabil traduse în franceză astăzi de Paula Romanescu în volumul despre care vom vorbi mai departe. Am şi scris despre Radu Gyr, pe care, scos din temniţă pentru un scurt răstimp, aveam să-l vizitez în clinica unde lucram ca intern. Cred că Radu Gyr rămâne singurul poet român care, pentru poezia „Ridică-te, Gheorghe, ridică-te, Ioane!“, a fost condamnat la moarte, cum nu s-a întâmplat în literatura universală decât cu poetul italian Niccolò Franco (1515–1570), execu­tat prin spânzurătoare pentru faptul de a fi scris o strofă epigramatică împotriva papei Pius al IV-lea...
   Scriitoare de adânci resurse sufleteşti şi cu multiple interese artistice, Paula Romanescu a alcătuit şi a tradus în limba lui Victor Hugo – Unde sunt cei care nu mai sunt / Où sont-ils ceux qui n’existent plus? Antologie de poezie din închisori. Selecţie şi tra­ducere: Paula Romanescu. Cuvânt înainte: Dan Puric. Editura Betta, Bucureşti, 2012 – poezii ale deţi­nuţilor politici din închisorile politice româneşti, mărturii tragice ale unor osândiţi inocenţi, în care puterea politică ilegitimă întrezărea potenţiale elite intelectuale şi nu numai, fortificaţi în pătimiri de neînchipuit. Aceştia au avut tăria morală de a formula armonii lirice izvorâte din pirosfera suferinţei lor şi de a le îndrepta, în marea lor majoritate, către Unicul Izvor al Armoniei. E o „bibliotecă vie“, cum spune traducătoarea, căci mai mult decât vie este viaţa ameninţată de moarte şi pentru că unele, circulând oral de la un deţinut la altul, au absorbit şi din căldura lampadoforului. Câteva au izbutit să evadeze ca printr-o minune, iar cel ce le-a găsit le-a strâns pe inimă şi le-a scrijelat în memorie. Dată fiind trecerea lor din gură-n gură, câteva au suferit mici variante, nu atât datorită faptului că memoria le-a distorsionat, cât faptului că s-au sudat cu suferinţa personală a celui care le-a purtat. Şi, apoi, memoria nu-i infailibilă, probă mirabila felurime a poeziei populare, unde zadarnic vei căuta matricea printre versiuni...
   Antologării nu i-au scăpat nici poeziile esenţiale, nici poeziile surpriză. Aflăm, de pildă, că patriotul Corneliu Coposu scria poezii. Sau că un fizician, cercetător ştiinţific la Institutul de Fizică Atomică, Fronea Bădulescu, condamnat la moarte, scria poezii. Ori că un poet, Ion Sofican, cu minţile rătăcite în urma torturilor, a scris poezii în care s-a întrebat până la moarte, ca într-un laitmotiv shakespearian: „eu de ce am fost condamnat?“. Sau întâlnirea în paginile acestui răboj înlăcrimat a unui excelent epigramist, juristul Ghiocel Constantinescu. Ori a complexului artist plastic Dragoş Morărescu, prieten al celui ce scrie aceste rânduri, care a fost osândit la 25 de ani de muncă silnică pentru a fi imprimat un volum de poezii ale lui Valeriu Cârdu. Ori pe Vasile Militaru, a cărui poezie, orice s-ar spune, a cultivat decenii la rând în sufletul săteanului elevat ori al citadinului nostalgic (în sensul etimologiei cuvântului) nobleţea părerii de rău a despărţirii de vatra strămoşească. Ori îl întâlnim pe Gheorghe Penciu, venerat prieten al meu, în braţele căruia s-a prăpădit, la Gherla, bătrânul poet Dimitrie Iov, într-o hipertermie care nu s-a bucurat nici măcar de nasturele unui banal piramidon...
   Descopăr medici scriitori: Ionel Zeana, poate cel mai talentat poet al acestei bresle, Nicolae Nicolau, Despa Olaru, Ana Maria Marin ş.a. Printre condamnaţii la moarte, chit că pedeapsa li s-a preschimbat în muncă silnică pe viaţă, aflăm poeţi mai mult sau mai puţin vibranţi: Radu Gyr, Grigore Zamfiroiu, Ion Caraion, Vasile Blănaru (Cezar Flamură), mai sus-amintitul Fronea Bădulescu...
   Un caz particular, care ar fi trebuit să aibă o mai puternică zvâcnire în acest florilegiu deosebit de meritoriu, este cel al lui Costache Oprişan (1921–1958), poet, desenator şi filosof, care ar fi putut să devină unul dintre cei mai importanţi intelectuali şi artişti ai României, mort la 37 de ani în cele mai mari chinuri ce pot fi imaginate. Prin cultură şi vivacitate de spirit, „l-a speriat“, la Universitatea din Berlin, pe Martin Heidegger – ca să folosesc expresia lui Caragiale când vorbea despre fratele lui Mihai Eminescu, Iorgu, ofiţer aflat la Academia Militară din Berlin, în faţa mareşalului Moltke... Costache Oprişan a stat în celula de la Jilava cu Gh. Calciu, Marcel Petrişor şi Iosif I. Iosif. Văzând cum Costache Oprişan alunecă în moarte prin macerarea extremă a tuberculozei, Gh. Calciu, înţepându-şi o venă, şi-a scos sânge, ca să-i dea o lingură-două de plasmă, în dumnezeiasca speranţă de a-l salva...
   Cunoscătoare a limbii franceze până la subtilităţile ei, Paula Romanescu a tradus cu măiestrie poezia acestor suflete sfinţite prin schingiuire şi moarte. Arta sa se dovedeşte şi în această operă, însoţită de ilustraţii inspirate ale Adinei Romanescu. Frumuseţea, mlădierea, soluţiile ingenioase şi, nu în ultimă instanţă, fidelitatea sunt grăitoare pentru poeta care a tradus culmi ale liricii, de la rubaiatele lui Omar Khayyam la poezia lui Mihai Eminescu.

Abonează-te la Viața Medicală!

Dacă vrei să fii la curent cu tot ce se întâmplă în lumea medicală, abonează-te la „Viața Medicală”, publicația profesională, socială și culturală a profesioniștilor în Sănătate din România!

  • Tipărit + digital – 249 de lei
  • Digital – 169 lei

Titularii abonamentelor pe 12 luni sunt creditați astfel de:

  • Colegiul Medicilor Stomatologi din România – 5 ore de EMC
  • Colegiul Farmaciștilor din România – 10 ore de EFC
  • OBBCSSR – 7 ore de formare profesională continuă
  • OAMGMAMR – 5 ore de EMC

Află mai multe informații despre oferta de abonare.

Cookie-urile ne ajută să vă îmbunătățim experiența pe site-ul nostru. Prin continuarea navigării pe site-ul www.viata-medicala.ro, veți accepta implicit folosirea de cookie-uri pe parcursul vizitei dumneavoastră.

Da, sunt de acord Aflați mai multe