I se mai spune și „țara dimineților liniștite“. Doar acest nume
este suficient pentru a ne induce o stare de calm, care ne transpune apoi
într-o dispoziție propice pentru a vedea lucrurile în esența lor, mult dincolo
de suprafață, și pentru a aprecia cum se cuvine valorile unei civilizații
milenare și ale unui popor care a dovedit, mai ales în ultimul secol, că este
capabil să se ridice din ruine și să ajungă acolo unde alții nu ar fi reușit,
prin perseverență, răbdare și mult efort. Ultimul deceniu a adus o creștere din
ce în ce mai mare a interesului pentru tot ceea ce vine din Coreea de Sud, fie
că vorbim de limbă, de muzică pop, de seriale de televiziune cu subiecte
istorice sau de alte produse culturale, ceea ce a justificat numele pe care
acest fenomen l-a căpătat: valul coreean.
În acest context, la mai bine de un sfert de secol de la
stabilirea relațiilor diplomatice cu România, Ambasada Republicii Coreea la
București a organizat pentru a treia oară Festivalul maraton al culturii
coreene, cu evenimente care au avut loc în București și Iași: ateliere și
cursuri de caligrafie, de confecționare manuală de hârtie din scoarță de dud – hanji,
de dans și muzică tradițională, precum și prezentări de costume tipice – hanbok
– și proiecții de filme. Pentru a întregi conturarea celor mai importante
elemente care definesc bogăția și vechimea culturii coreene, au fost inaugurate
la Muzeul Municipiului București – Palatul Suțu și pot fi vizitate până pe 17
iulie două interesante expoziții, care au menirea să ne ajute să pătrundem mai
bine și mai în tihnă în spiritul acestui popor. Expoziția de caligrafie pune în
valoare un meșteșug, ridicat la rang de artă, dezvoltat în Coreea sub influența
Chinei și adaptat la hangul, sistemul propriu de scriere introdus de
regele Sejong în secolul al XV–lea. Înrudită picturii cu cerneală și culori de
apă, care este răspândită în spațiul orientului îndepărtat, caligrafia scoate
în evidență frumusețea liniilor și a formelor caracterelor din alfabet, iar artistul
își pune amprenta prin vigoarea tușelor sau prin nuanțele diferite de cerneală
alese. Kim Byeong-gi, ale cărui creații sunt prezente la București, are în
spate mai bine de o jumătate de veac dedicat caligrafiei. Lucrările expuse acum
reprezintă fragmente din înțelepciunea coreeană, versuri pline de
sensibilitate, exemplificări ale unora din literele hangul și chiar, ca
un omagiu adus țării gazdă, două proverbe românești, cu echivalentele lor
coreene, caligrafiate cu aceeași măiestrie și originalitate.
De la universul dominat de negru al scrierii trecem apoi la o
lume plină de culoare și de vitalitate, dar și de multă sensibilitate și
finețe, reprezentată de hanji, hârtia tradițională, și nenumăratele
obiecte confecționate din aceasta, alături de alte piese de artizanat. Având un
mod de obținere special, această hârtie are în același timp multiple
întrebuințări, care merg de la suport pentru arta caligrafiei ori pentru
pictură, până la acoperirea ușilor sau ferestrelor. Delicate lămpi sau umbrele
de soare, suport pentru desen sau broderie, casete cu diferite dimensiuni și
întrebuințări, piese vestimentare, păpuși, alte obiecte cu rol decorativ sau
practic, toate ne apropie de spiritul coreean, ni-l dezvăluie măcar în parte și
ne fac să dorim să îl cunoaștem mai bine.